L'ECOLE
I-Genera scholarum
Baby sitter : infantaria
Garderie: brephotropheum, nidus/ asylum infantium. En France : praesepium : la crèche
Jardin d’enfants, école maternelle : hortus infantium
Enseignement primaire : Institution primâria
Ecole élémentaire : schola elementâria, primâria–mediéval : ludus litterârius
Garderie : custôdia
Enseignement secondaire : Institutio secundaria
Collège/ junior high school : schola media France : collegium
Lycée : schola superior, Lycaeum, (belgium) Atheneum,
Ecole technique / professionnelle : schola technica, professionalis. Institutum polytechnicum
Ecole privée, école publique : Schola publica , schola privata
Internat : internâtus , oecotropheum
Mes deux jumeaux vont à l’école élémentaire depuis l’an dernier. Ca marche bien ils commencent à lire et ma petite dernière je la mets à crèche le matin mais c’est son père, en général, qui la prend le soir.
Gemini mei scholam elementariam ab anno praerito frequentant. Omnia adhuc bene se habent ; jam incipiunt legere, filiolam meam mane in praesepio depono sed pater suus eam vesperi tollere solet
II- Les lieux : Loca
Le bâtiment : Aedificium, / aedes , aedium
Notre école est composée du bâtiments des salles de classes, du bâtiment de l’administration , du bâtiment du gymnase avec une petite piscine
Schola nostra constat ex aedificio conclavium scholarium, ex aedificio administrationis, ex aedificio refectorii et e gymnasio cum parvo natabulo
La cour de récreation : area recreationis
Pourquoi ne voulez-vous pas aller dans la cour le temps de la récréation ?
Cur non vultis ire in aream recreationis tempore intermissionis ?
Le hall : aula
Toutes les classes doivent se réunir dans le hall avant de monter dans leur salles
Omnes classes in magnâ aulâ convenire debent antequam in sua conclavia conscendant
Le couloir : transitus, ambulacrum
Les escaliers : scalae
Ne courez pas dans les couloirs et lees escaliers, c’est dangereux
Nolite currere in scalis et transitibus ! Periculosum est
La classe : conclave scholare (abl. : conclavi scholari pl : conclavia scholaria)
A onze heure la classe de mathématiques aura lieu en salle 14
Horâ undecima lectio mathematicarum in conclavi decimô quartô erit
Les bureaux de l’administration : Officia administrationis
Le bureau de l’infirmière est dans le bâtiment B derrière le jardin à droite ensuite au deuxième étage, tu verra c’est écrit sur un panneau
Officium infirmariae (nosocomae) est in aedificio B dextrorsum post hortum posteâ ascende in secundum tabulatum, posteâ videbis scriptum est in tabulâ
Le gymnase : gymnasium
Les casiers : armariola
La bibliothèque : bibliotheca
Dépendances : adfixa
III-Homines
Ecolier,grimaud,élève des petites classes : Alumnus
Elève : Discipulus
Etudiant d’Université : scholasticus, studens (médiéval) : auditor
Enseignant : docens
Un apprenant : discens
La maîtresse : magistra
Maître d’école : magister, institutor
Professeur : professor praeceptor
Remplaçant : magister vicarius
Répétiteur de chinois : repetitor linguae sinicae
parents d’élèves : Parentes discipulorum
conseiller : consiliarius
Délégué des parents d’élèves : legâtus parentium ,
L’Association des Parents d’Elèves : Consociatio parentium
Chef d’établissement :, ( in universitâtibus)Caput /Princeps instituti , Provisor, Censor, Rector ( in universitâtibus) Classique Gymnasiarchus med.Praefectus scholae.
Secrétaire : secretaria / secretarius : classique : scriba, amanuensis
Adjoint : adjutor
Comptable : ratiôcinâtor
L’intendant : dispensator, actuârius
Surveillant : tûtor
Gardien : custos / dis
Vigile : vigil / is
Entraîneur, coach : exercitor
The faculty = les profs: grex magistrorum
La salle des professeurs : conclave professorum
IV-Disciplinae sive Res Doctae
Programme des cours ; Curriculum sive Ratio studiorum
Lecture : lectio
Ecriture : scrîptio
Calcul : computâtio, ratiôcinium
Compter : computâre, ratiôcinâri
Additionner : addere (addidî, additum ), > additio
Soustraire : subtrahere (subtraxî, subtractum ) > substractio, detractio
Diviser : dîvidere (dîvisî, dîvisum) > dîvisio
Multiplier : multiplicâre, multiplicâtio
Table des multiplications : tabula multiciplicationum
2 fois quatre huit = deux fois multipliés quatre deviennent huit
bis multiplicati quatuor fiunt octo
Mathématiques : Mathematicae
Histoire : Historia
Géographie : Geographia
Sciences naturelles : Scientiae naturales
Physique : Physica
Chimie : Chimia, Chimice-es
Langues vivantes : Linguae Vivae
langues étrangère; Linguae peregrinae
Langue maternelle : Lingua materna, Sermo Patrius
Philosophie : Philosophia
Education physique: Educatio physica / somatica, Exercitatio corporis
Sport : athletica
Le droit : jus-ris
Autres matières : Aliae Materiae
V-La classe / conclave scholare
meubles de bureau : supellex graphealis
le bureau du directeur : grapheum directoris/ moderatoris
Mur : mûrus
Fenêtre : fenestra
Porte : jânua
Le plafond : lacunar-ris.n
Le plancher : pavimentum, solum
La moquette : tapete, moquetta
Lumières : lûces, lûmina…. accendere/ extinguere
Etagère :pegma pegmata, in pegmate
Panneau d’affichage : tabula nuntiorum
Tableau noir / blanc : tabula nigra / alba
Bureau : mênsa scrîptoria professoris
Estrade : suggestus, in suggestu
Affiche : adfixum
Placard : armarium
Cabinet pour dossiers : scrinium, repositorium
Tiroir : forulus (ductilis) loculus
Corbeille à papier (en osier) : scirpiculus
Journal : diarium
Casier : armâriolum
Calendrier : calendârium
Annuaire : annuarium
Carte : tabula geographica
Poster : folium mûrâle
Magnétoscope : magnetoscopium
Projecteur : Prôjectôrium suprâcapitâle
Camescope : camescopium
Imprimante : impressôrium
Globe : Orbis terrarum, globus
Toilettes: locus secrêtus, latrina
Exercice d’évacuation : exercitatio egressûs urgentis
Faire des recherches : indagationes facere
Poche : marsupium
VI-Fournitures : praebita, subsidaria
Papier : charta
Feuille de papier : folium chartaceum
Feuille avec trous : folium perforatum cum foraminibus,
Perforeuse: perforaculum chartarum
Bloc de papier : codicillus chartarum
Cahier : quaternus,( adversâria, pugillares)
Cahier de texte : ephemeris /idis, scrîbo in ephemeride scholae
Carnet : codicillus notarum, commentariolum
Copie : scheda
Classeur : digestorium < digero : classer cf le Digeste ; recueil de lois classées
Classement : digestus-ûs, digerîes-iei
Dossier, Chemise : collectorium
Transparent : pagina pellûcida, translûcida
Couverture : integûmentum
Questionnaire ; quaestionarium
Formulaire : formularium, folium interrogativum
Formulaire de demande : formularium postulatorium
Fiche : schedula
fichier : loculamentum schedularum
Remplir une fiche : schedulam explere
registre : matricula,
Notice, avis : nuntium , praeconium publicum
Dans la Trousse : in thêca
Stylo à encre : penna
Stylo à billes : stylus sphaeratus
Crayon : calamus, graphis/ idis
Tailler un crayon : recidere ( recîdi, recîsum) graphidem
Calculateur : machinula calculâtoria : solvite problema sine machinâ !
Règle : rêgula
Trombone : fibicula
Agraffe : uncînulus = petit crochet
Affrafer : consuô, consuî, cônsûtus ou (litt : coudre ensemble) « uncinâre »
Agraffeuse : uncinâtrum
Punaise : cuspidiola < cuspis = pointe, clavicula
Taille crayon : (instrûmentum) cuspidârium
Ciseaux : forficês
Gomme : gummis / is
Colle : gluten / inis
Coller : glutinâre
Craie : crêta
Compas : circinnus
Pinceau : penicillus
Aquarelles : colorês aquâticî
Effaceur : erâsûra ou pour le tableau detersorium
Calculatrice : Machinula calculâtôria
Feutre : graphium coactile < coacta = feutre > donne fr. couette
Encre : atramentum nigrum, caeruleum
Encre rouge : Rubrîca , corriger au rouge : errores rubrîcâ emendare
Ruban adhésif : Taenia adhaerens / adhesiva , glutinosa
badge : insigne metallicum
VII-Vie scolaire
Un cours : cursus
Leçon : lectio
La sonnerie sonne : tintinnabulum tintinnit
Un cours facultatif : cursus eligendus
Cours obligatoire :
Un cours extrascolaire : cursus extra ordinem studiôrum
La rentrée : apertio scholarum
La récréation : uintervallum, intermissiou une pause intercapedo /inis
La pause de midi : intercapedo meridiei
La permanence : classis custodita
Faire l’école buissonnière, sécher les cours : scholam (insciis parentibus) deserere
Lâcher l’école : scholam desertare
Drop out : destitor
Les vacances : feriae
Faire l’appel : nômina recitâre
Duplicata : exemplum, simulacrum ou carrément duplicatum
Préparer un examen : se ad probationem praeparare
Être à la tête de la classe : classem ducô
Cette année Kevin est premier en mathématiques
Hoc anno Kevinus classem in mathematicis ducit
Copier : excribô
Maintenant copiez attentivement ce que j’ai écrit au tableau
Nunc exscribite attente quae in tabulâ (nigrâ) scripsî
Tricher en copiant : clandestînô / clam exscribere
Tu crois vraiment que je ne t’ai pas vue copier sur ta voisine, vilaine tricheuse !!
Num credis me te non vidisse clandestinô ex vicinâ tuâ exscribere, mala fraudatrix !!
Sanctiones, laudes, poenae
Contrôle : quaestiuncula
Test : prôbâtiuncula
Examen : probatio
Devoir : praescriptum puerile, pensum domesticum
Dissertation ; commentatio
Se présenter à un examen : probationem subeo
Passer un examen concours : probationem subîre
Examen d’entrée : abitur
Réussir : feliciter evado,
j’ai enfin réussi à obtenir le permis de conduire au bout de six ans
Tandem sexto anno feliciter evasi in diplomate gubernandi adipiscendo
Echouer : probatione cado, probationem non superare,
je me présente au baccalauréat en juin
baccalaureatum mense junio subibo
Tu as toujours peur d’échouer mais en fin de compte tu as toujours réussi tes examens
Semper times ne probatione cadas sed in fine probationes tuas semper superavisti
il n’y a pas d’examen final mais un contrôle continu
non extat probatio finalis sed examinatio perennis
blâmer : vituperare
gronder : objurgare
engueuler, humilier :obtrectare
Féliciter : gratulari
Je te félicite pour ton dernier devoir
Tibi gratulor ultimum pensum tuum
complimenter : laudare
récompense : praemium
Certificat : testimonium scriptum,, documentum attestatum, publicum probitatis
UE= Unité de Valeur / d’Enseignement,( angl) course : disciplina docta
Diplôme : diploma / tis
VIII-Pedagogia
Education : institutio
Formation : educatio
Les études : disciplina
Le savoir : eruditio
Connaissance : notitia
la discipline, la matière = Doctrina
Pédagogie : ars docendi , paedagogia, scientia paedagogica, didascalice/ es (grec)
Méthode : docendî ratiô, methodus (fem) methode ludique : ratio ludicra
Instruire ; instruô, intruxî, înstructus
La rentrée : apertio (jésuite)
j’ai fait inscrire mon fils à la Mairie pour la prochaine rentrée scolaire.
Filiolum meum inscripsî in Municipio pro proximâ aperitiône scholariâ
Il y a beaucoup d’achats à faire j’ai entendu dire qu’au supermarché du centre commercial, ils ont des fournitures pas chères mais tout vient de Chine
Ante aperitionem scholarum multa emenda sunt sed audivi in supermercatu pantopolii praebita viliora vênire ( vendi) sed certe omnia ex Sinâ veniunt
Suivre un cours : lectionem obîre
Nous avons trois heures de cours cet après midi
Lectiones per tres horas postmeridiem nobis obeundae sunt
faire des études : alicui rei studêre,
commencer, poursuivre, finir ses études : studia inire, persequi, pergere
Fréquenter l’école : scholam / ludum frequentare
Abbréviations : compendaria
Ajouter : addere (addidî, aditum
Si l’un de-vous veut ajouter quelque chose,qu’il lève la main ?
Si quis vestrum aliquid addere vult, manum tollat
A voix haute, plus haute : clarê / clarius , altâ voce / altiore voce
Parle plus fort je ne t‘entends pas
loquere altiore voce, te non intellego
Dis le encore et plus clairement
Dic etiam clarius (Cic.)
Interroger : quaero, quaesivî quaesitum
Interroger quelqu’un : Aliquem aliquid rogâre
Je te demande la signification de ce mot
te rogo significationem hujus vocabuli ou
te rogo quid hoc vocabulum sibi velit
Réponse : responsum, alicui respônsum dare
Qui peut répondre à ma question ?
Quis responsum mihi dare potest ?
Quis meum interrogatum respondêre potest ?
Poser une question : Quaestionem pônere
Qui veut poser une question ?
Quis quaestionem pônere vult ?
Moyens audivisuels : audîvîsifica subsidia
Les moyens audiovisuels ne sont pas la panacée dans l’enseignement des langues comme on l’a cru dans les années 70.
Audîvîsifica subsidia non sunt panchrestum medicamentum ( Cic.) in ratione linguas docendi sicut annis septuagenâriis credebatur
Capacité à lire : facultas legendi
D’abord il faut que les élèves aient à la fin du primaire la capacité de lire un texte simple :
Oportet primum ut alumni in fine scholae primariae facultatem habeant legendi scriptum / textum simplex
Être absent : absum ; abesse, afutûrus sum
Je crois que demain je serai absent : Credo me cras afuturum esse
Les bases : elementa, rudimenta
Si vous n’avez pas les bases, ce n’est pas la peine de continuer, vous ne comprendrez rien par la suite :
Si rudimenta non tenes ( calles) non operae pretium est tibi pergere , nihil in posterum intelleges
Corriger une copie; schedam emendare > êmendâtiô,
Corriger un élève : discipulum corrigere > corrêctiô /
Zut! J’ai encore 30 copies à corriger pour demain !!
Malum ! triginta schedae mihi emendendae supersunt in crastinum !!
Ecrire parler correctement : êmendâtê dicere, scrîbere
Je vous répondrai si vous me parlez correctement et poliment :
Tibi repondêbo si êmendâtê et urbanê mihi loqueris ou locutus eris
Traiter de : tractâre de
Réviser/ révision : retractare / retractâtiô
Aujourd’hui nous allons d’abord réviser la déclinaison des adjectifs et puis je vous parlerai des pronoms :
hodie primum de declinatione adjectivorum retracturi sumus posteâ de pronominibus tractabo
Discuter : disputare
Je sais que cela te tient à coeur de discuter de mais je n’ai pas le temps :
Scio tibi cordi esse de hoc disputare sed mihit otium deest
Volonté : studium, vis
Il n’est peut être pas très brillant mais il a la volonté d’apprendre,:
fortasse non est insigni ingenio sed est in eo studium discendi
Effaceur : dêtersôrium
Où est l’effaceur ? Chaque fois que j’entre dans cette classe il a disparu :
Ubi est detersorium ? Quotiescumque in hanc classem intro, evanuit
Faire des fautes : menda admitto committo
Tu as fait trop de fautes je n’ai pas pu faire autrement que de te mettre un zéro.
Nimis mendorum (errorum) commisistî non potui quin tibi nullum darem
Exercice : exercitium,
une pratique continue et répétée produit des résultats
exercitatiô continua et multa effectûs gignit
labor improbus omnia vincit
expliquer : explanare , explicâre
exprimer : exprimô
Passer un test : probâtiônem sustinêre, subîre
Echouer / rater : probatione cadere , cecidi , casurus sum
Réussir : feliciter evadere, superare, evincere
tu comprends ? tenes ne ?
Remettre : tradere
Remettez moi vos copies immédiaement
Tradete mihi illico schedas vestras
S’Améliorer, faire des progrès : proficiô prôfeci, prôfectum
Amélioration : prôfectus / ûs
Tu as fait des progrès parce que tu travailles régulièrement, il faut continuer
Multum profecisti quia regulariter laboras,tibi pergendum est
Griffonner : annotâre
Connais–tu le latin ? nostî ne latînê
Sais-tu parler latin ? oui couramment !
Scîsne latinê loqui ? etiam , prôfluenter !
Enseignes-tu le latin ? : Docês-ne latînê ?
Depuis quand as tu appris ? Où as-tu étudié ?
Ex quô tempore didicistî ? Ubi studuistî ?
Prendre des notes : commentâriôs cônficiô
En bas, en haut de la page : in summâ paginâ , in imâ paginâ
Faire passer à la classe supérieure : ad superiôrem classem promovêre, (prômôvî, prômotum)
Redoubler une classe : classem iterare
Point d’interrogation : signum interrôgâtiônis, exclâmationis
Lettre majuscule / minuscule : littera majuscula / minuscula
Récitation : recitâtiô
Bredouiller sur des mots nouveaux : nova verba offendere
Traduire : convertere : ex latinô in anglicam convertere
Sujet de composition : argûmentum compositionis
IX-L’élève. Discipulus
Bonus discipulus
Obéissant : oboediens
intelligent : intellegens , ingeniosus, callidus
fin : acutus, subtilis
bavard : garrulus et loquax
curieux ; curiosus
volontaire : pertinax (mais aussi têtu )
travailleur : gnavus, impiger
Consciencieux : sedulus
Modeste : modestus
Responsable, fiable : fidus
Poli :urbanus et comis
Respectueux : verecundus, reverens
Franc : sincerus , verax
Mûr ; maturus
Propre : mundus
Malus discipulus
Lent : segnis, tardus , lentus , ingenio debilis
Stupide : ineptus, stolidus, stupidus, stultus
Ignare : ignarus
Dissipé ; alienis rebus occupatus, aures suas peregrinantur ( Cic.)
Négligent : neglegens
Tête de mule, rebelle : pervicax-cis
Mauvais sujet : nequam (inv.), improbus et pessimus
obstiné : obstinatus
Menteur : mendax
Insolent-agressif : contumax, procax
Insolent obscène : protervus
Prétentieux : gloriosus, jactans
Vaniteux : fatuus
Roublard : vafer
toutes tes entourloupes ne servent à rien, je vois bien que tu ne foules pas
omnia vaframenta tua nihil proficiunt, sane video te operam non navare
Rusé : dolosus
Sournois : tectus, perfidus
Faux jeton : fallax
Hypocrite : hypocrita (tardif) versutus (Plaute) artifex
Copieur : simia (= singe qui imite de travers)
Tricheur : fraudator / fraudatrix
Renfermé : secretus
Rêveur : cogitabundus
Jaloux : invidus
Cafeteur : delator
Paresseux : piger
Obséquieux= lêche cul : obsequiosus
Redoublant : iterator
Conseil de classe : consilium classis
Bulletin de notes : tabella notarum
Bavarde trop, N’écoute pas en classe, Peut et doit mieux faire
Nimis garrit, non attente audit. Melius facere potest et debet
Devra redoubler s’il n’y a pas d’efforts au dernier trimestre
une réorientation serait judicieuse, une filière technique peut–être ?
Oportebit ei classem iterare si ultimo tremestri nullos conatûs adhibuerit
Consultissimum sit ei novum cursum inîre, viam technicam fortasse ?
Sa conduite est déplorable, elle répond insolemment à ses professeurs
elle a frappé son professeur de latin Nous proposons qu’elle soit exclue pour trois jours, ce sera le dernier avertissement avant le renvoi définitif
Turpissime se gerit, petulanter magistris suis respondit et magistram latinae linguae tutudit , rogatur ut per tres dies excludatur.
Haec ultima admonitio erit ante exclusionem terminalem.
X-Le prof. Magister, praeceptor. professor
Professor jucundus
Intéressant : aures nostras / animos nostros detinet
Captivant : nos verbis suis valde delectat
Dynamique : alacer-cris-cre
Indulgent : indulgens, ad ignoscendum propensus, promptus venae dandae
Gentil : lenis
Compréhensif : misericors-dis
Peinard : facilis,
Compétent : soller-tis, peritus
Ancien, expérimenté, vieux de la vieille : veterarius
Juste : justus, elle note juste : justa se praebet in notando
mignon : bellulus
sexy : formosus
drôle : facetus
Joyeux : hilaris
cultivé : excultus, eruditus
Parce qu’elle a une grande culture générale
Quia omnibus doctrinis disciplinisque politissima est ou
Humanitate imbutissima est
Engagé : Politicae studiosus
A ton avis , la prof, elle est de droite ou de gauche ?
Tuâ sententiâ, magistra sinistris an dextris (partibus) favet ?
Professor molestus
Nouveau : tiro-nis
Ennuyeux : taedio plenus, fastidiosus
Rasoir : molestus, odiosus
Incompétent : imperitus
Injuste : injustus,
Il a puni tous les élèves ensemble, c’est injuste
Inique fecit in omnes discipulos simul puniendo
Sévère : severus
Autoritaire : imperiosus
Sarcastique : mordax-cis
Méchant : acerbus, asper qui envoie des vacheries aculeata verba usurpat
Vieux jeu : laudator temporis acti, priscorum morum studiosus, conservativus
Rabâcheur : decantator, decantatrix
Elle nous rabâche toujours la même chanson sur sa vie au Japon :
Semper eamdem cantilenam de vitâ suâ in Japoniâ nobis decantat
Méprisant : contemnens
Il est méprisant avec ses collègues qu’il regarde maintenant de haut parce qu’il vient d’être reçu à l’agrégation
Fastidiosus est in collegas suos quos nunc despectat (spernit et contemnit) quia agregatione modo donatus est
XI-Magistra loquitur (sententiae variae in contextu)
Formez une seule ligne : agmen ûnicum facite
Entrez : intrate
Arrivez désormais à l’heure : In postremum temperî / ad tempus, venîte
Dans le futur vous serez punis si vous êtes en retard : in futurum poenas dabitis / solvetis si sero adveneritis
Vous devez rester debout jusqu’à ce que vous ordonne de vous asseoir : recti / stantes manêre
Asseyez-vous : cônsêdite
Levez-vous : surgite
Levez vous devant Monsieur l’inspecteur : Domino inspectori adsurgite
Redressez-vous : rêctê sedête
Si vous voulez dire quelque chose levez la main : si quid dicere cupitis , attollite manum
Revenez à vos chaises : revertite ad subsellia vestra
Taisez-vous et gardez le silence pendant que je fais l’appel :tacête et silentium tenête dum nomina recito
Prenez vos livres : librum in manum capite , librum prômite
Ouvrez vos livres à la page quarante cinq : aperîte librum ad pâginam quadragesimam quintam
Tournez la page : paginam evolvite
Regardez en haut, en bas de la page :
Adspicite in summâ, immâ paginâ
Distribuez les sujets : argumenta dîstribuite
Donnez vos copies : schedas vestras reddite
Dépêchez vous : matûrâte, festinâte
Expliquez la construction de cette phrase:
constructiônem hujus sententiae explicâte
Continuez à lire, écrire, traduire : pergite legere ,scribere, convertere
Va au tableau noir : accede ad tabulam nigram
Ecrivez les mots suivants sur la tableau : haec verba in tabulâ nigrâ scrîbite
Regardez ça dans le dictionnaire : id inquîrite in dictiônâriô
Répéter : repetô repetîvî, repetitum > Repetîtio
mais Répétition de spectacle : meditatio
Rechercher, faire des recherches ; investigâre > Investîgâtio
A la maison , vous ferez des recherches sur internet
Domi in interreti, investigationes facietis
Epeller : altâ voce scrîbere
Pouvez-vous m’épeler ce mot
Potestis-ne hoc vocabulum altâ voce scrîbere
Résume l’histoire : dêlîneâ fâbulam
Ecrivez le résumé de ce poème
Compendium facite hujus poematis
Par coeur : ediscere, memoriter tenêre
Il est important d’apprendre et de retenir par coeur ces formes verbales sinon on oublie vite
Momenti est ediscere et memoriter retinêre has formas verbales alioquin rapide oblivisceris
Parle / parlez plus fort : êloquere, êloquimini clarius
Plus , clair , plus vite , plus lentement : clârius , celerius, lentius
Lis la phrase suivante avec le ton (flexion de la voix) : lege sententiam proximam flexâ voce
Répétez après moi : eîsdem verbîs mihi reddite
répétez ce passage : repetite hunc locum
Mettez vos livres de côté : sêpônite librôs vestrôs
Revoyons les participes : participia retractêmus < retractare
Montrez moi vos devoirs : ostendite mihi pênsa vestra
Répondez moi : rêspondête mihi
Répondez à ma question : respondête ad rogâtum meum
Se taire : tacêre, tacui, tacitum
Arrêtez le bavardage, le bruit, les bêtises : Ammitite garrulitâtem, strepitum, nugâs
baissez la voix : remittite vocem
Ne trichez pas : nolite clandestinô / clam exscribere
N’oubliez pas de faire vos devoirs : nôlîte oblivisci pênsa domestica facere
Ne m’interrompez pas : nolîte me interpellâre
Ne vous moquer pas de lui,ce n’est pas sa faute : nôlîte eum deridêre, non est culpa sua
Arrête d’embêter tes camarades : nôlî condiscipulos tuos taxâre
Arrêtez de vous disputer , faites ça dehors : dêsinite argûmentârî, hoc facite foris
Faites attention à ce que je dis : attende / attendite dicta mea ,
animadvertite quae dico
Tourne-toi : tê verte ; vôs vertite
Ecoutez attentivement : auscultâte dîligenter
Donne / donnez moi ça, je vous prie : , amabo te ! hoc mihi cedo pl : cette (impératifs archaïques reliques )
J’ai deux mots à vous dire après la classe : paucis verbis te volô post classem
Ca suffit= abstenez vous = tenez vous bien : parcite
Ecoute moi bien et regarde-moi en face, imbécile !!
auscultâ me bene et oculos in mê converte , inepte/ stolide / stupide puer !!
Fais court : in pauca confer, conferte
Tant pis =laisse tomber : sinite
Se comporter : se gerere
Que ton voisin te soit en exemple , regarde comme ce petit faux jeton se tient tranquille (se faisant passer ) pour un élève responsable et obéissant
Vicinus tuus tibi exemplo sit, specta quam tranquille fallax iste se gerit pro discipulo fido et oboediente