Obsonare cibos : Faire les courses
Que désirez-vous manger aujourd’hui ?
Quid hodie comedere cupitis ?
Qui d’entre nous aujourd’hui préparera la nourriture et quels plats
préparerons-nous ?
Quis nostrum hodie cibos praeparabit et quos cibos praeparabimus ?
Il faut d’abord faire les courses, nous pouvons aller faire des courses soit :
Primum obsonatum ire oportet. Obsonatum ire possumus sive :
1- Dans les superettes où, en remplissant notre panier ou poussant notre caddy dans les allées, nous achèterons :
In parva emporia ubi canistrum nostrum implendo aut carrulum per ambulacra
propellendo ememus,
1) des boissons gaseuses de marques diverses
potiones gazeosas variarum notarum
-
aquam tonoticam sicut Suepes
-
poscas : Coca Colam, Fantam, Oranginam
-
limonatas et sodas varias
2) des jus et des sirops de fruits sucos et syrupos fructuum :
-
de raisin uvae,
-
de tomate lycopersicae ,
-
de pomme mali,
-
de citron citrei/ limonis,
-
d’oranges aurentii (mali sinensis)
-
de pamplemousses citrei paradisi
-
d’ananas ananatis etc…
3) Potiones acoholicas
-
du cidre cidram,
-
des vins vina blancs alba, rouges rubra, rosés rosacea,
-
du porto (vinum) portucaliense,
-
du champagne vinum campaniense
-
des vins cuits vina sublimata
-
pour faire des cocktails ad gallicaudas faciendas
-
4) des bières cerevisias blondes flavas brunes fuscas, vodkam du whisky uiskum
5) des apéritifs propomata (< propoma) pastisium, Martinum
6) des conserves en boites : condita in pyxidibus
-
de légumes olerum < olus –oleris n.
-
de fruits fructuum < fructuus-ûs.m
-
de sardines sardinarum
-
de thon thuni,
-
de sauce tomate embammatis lycopersicae (salsae tomatae)
-
Ketchup : ketsupi,
7) des articles de toilette Utensilia balnei
-
savon saponem
-
dentifrice dentifricium,
-
brosse à dents penicillum dentium,
-
shampoing capitilavium / sampuinum,
-
crème solaire ceroma solare
-
de l’après soleil unguentum post solationem
-
du produit anti insecte repulsorium insectorum
-
kleenex sudariola chartacea
8) des produits d’entretien et détergents : utensilia domestica et smegmata /detergentia
-
lessive en poudre lomentum pulvereum
-
liquide vaisselle lomentum liquidum vasorum
9) des produits surgelés : alimenta gelata
10) des céréales et des légumes secs et des pâtes frumenta, legumina et pastas : des haricots phaseolos (planos, albos, rubros) des lentilles lentes, des pois chiches ciceres, du riz : oryzam, des spaghetti : vermiculos, spacellos des raviolis rabiolas (lixulas, pastilos fartos)
11) des plats cuisinés : cibos praeparatos
-
pizza : libum fartum neapolitanum (?) = pizzam / pittam
12) des produits fins : matteas (Sén. Pétron. Mart.)
13) Nourriture pour chats chien : pabulum cattarum/ canum
14): De la confiserie : dulcia des bonbons dulciola des tablettes de chocolat tabellas socolatae, des biscuits crustula, des glaces gelata
15) des épices et des herbes : condimenta et herbas
-
sel sal
-
poivre piper
-
vanille : vanillam,
-
noix de muscade nucem muscatam
-
cumin cuminum,
-
fenugrec papricam sive capsicum tritum
-
chili capsicum acerrimum
-
cardamone : cardamonum
-
cannelle : cinnamonum
-
clou de girogle : syzygium
-
anis étoilé : illicium
-
curry pulverem indicum, curri (indéc.) ou currium
-
fenouil : feniculum
-
menthe : mentam
-
sauge : salviam
-
estragon : dracunculum ,
-
bouquet garni avec des feuilles de laurier, du thym et du romarin : fasces condimentorum cum lauri foliis, thymo, rore marino ,
-
origan : origanum
-
coriandre : coriandrum
-
basilic : basilicum
-
cinq épices (五香粉) illicium, poivre du Séchuan Xanthoxylum piperitum, cannelle cinnamonum, graine de fenouil semina feniculi, clou de girofle syzygium
16) Des produits laitiers : lactaria :
-
du lait lac (integrum, , semicrassum, macrum, condensatum, homogeneum, in pulvere, pasteurizatum)
-
crèmes crama, < cramum
-
beurre butyrum
-
chantilly cramum battutum,
-
yoghurt : iogurtum / du caillé : lac concretum.
-
fromage blanc : caseum candidum……..et hos caseos :
-
Caprinum : de chèvre
-
Briensem : de Brie
-
Rocafortensem : de Roquefort
-
Camembertensem Camembert
-
Parmenensem tritum de Parme en poudre
-
Edamensem Edam
-
Helveticum / alpinum rasum gruyère rapé
-
Libidinem deorum : Caprice des dieux
-
Portum salutis Portsalut
-
Pontum episcopi : Pont l’Evêque
-
Vaccam cachinantem
17) Aliments en bouteilles Alimenta in lagoenis :
de l’huile oleum
-
d’olive olivae,
-
de tournesol helianthropi,
-
de colza brassicae napi.
-
d’arachide arachidis
18) Des condiments condimenta :
-
de la confiture de fruits confituram fructuum,
-
du miel mel,
-
de la moutarde sinapum,
-
du Ketchup ketsupum
-
de la sauce soja : salsam sojae
-
du nuoc mam : garum vietnamense
-
de la mayonnaise magonicum,,
-
du vinaigre acetum,
-
du café cafeam,, du thé theam,
-
des tisanes theas herbosas
-
du sucre : saccharum
-
in pulvere
-
in frustis : en morceaux
-
ex cannâ
-
In Tabernâ Macellaria
Si volumus craticulâ / barbacoâ carnes assare ad tabernam macellariam nobis nunc adeundum est. Si nous voulons griller des viandes au barbecue , il nous faut aller chez le boucher
Hic in Comitatu Venasciensi caro porcina ( suilla) optima est quia sues / porci aluntur in regione ipsa et caro eorum sapidissima est. Ici dans le Comtat Venaissin la viande de porc est délicieuse car les cochons sont élevés sur place .
Eamus in tabernam macellariam ad carnes eligendas
Lanius vendit du bœuf bubulinam, du veau vitulinam de l’agneau ovilinam (vervecinam / agninam) et du porc porcinam / suillam, vendit quoque des pâtés pastilla/ farcimina (des farcis ) diversa
-
lucanicas (de Lucania) grosses saucisses
-
botellos : saucisse
-
isicium : andouille
-
tomacula : petites saucisses < tomos :grec
-
tomacinas : cervelas
-
longones chipolatas: longones rubras merguez,
-
saucunculum : saucisson
-
salsicium : saucisson
Quid Emimus ?
Carnem porcina
-
6 tranches de jambon sec 6 orbes (rotulas) pernae sale / aere induratae
-
5 côtelettes 6 coticulas
-
du filet pour un rôti lumbum ad assaturam assendam
-
du lard laridum
Carnem bubullam
-
Steaks : cuppedia
-
De la viande hachée : carnem tritam ad hamburgenses faciendos
-
du filet pour faire un rôti lumbum ad assaturam coquendam :
-
des côtes costulas
-
morceaux pour des brochettes Frusta ad verua / vericula facienda
Carnem vervecinam: clunem.
-
Un gigot : coxa
-
des côtelettes ou du collier pour faire un râgout Coticulas aut collum ad caccabinam faciendam :
Carnem vitulinam : de l’épaule et des côtelettes umerum et coticulas
Nonne malumus hodiae altilia comedere ?
Ne préférons-nous pas manger de la volaille ?
-
poulet Pullum (gallinaceum)
-
canard Anatem
-
pintade Numidam meleagridem
Placetne tibi caro gallopavonis de dinde ?
Non multum quia nimis sicca est, mihi videtur gustu hebes = insulsa ( insipide ) non est tam sapida goûteuse quam caro pulli gallinacei (poulet)
Quis vestrum intestina amat :
-
le foie jecur.n (jecinoris)
-
les rognons renes
-
le cœur cor/cordis.n
-
la langue linguam oxyzomam (à la sauce piquante)
-
tripes de bœuf exta / omenta /omasum
-
Tête de veau sauce gribiche : caput vitelli cum embammate « gribiche »
In Taberna Oleraria Pomaria
Tempore aestivo Provincia nobis praebet multos fructûs aut multa poma et olera delicata suaviaque
En été la Provence nous offre beaucoup de fruits et de légumes délicieux et doux,
Nunc oportet igitur eamus ad tabernam olitoriam-pomariam in quâ sapidissimos et pulcherrimos fructûs et olera Provinciae inveniemus
Maintenant il faut donc que nous allions à la boutique du primeur dans laquelle nous trouverons les fruits savoureux et magnifiques de la Provence
Quid primum ememus ad acetariam salade faciendam .
-
Acetariam simplex ex lactucâ embammate conditâ: salade simple avec de la laitue à la vinaigrette
-
Acetariam cucumeris de concombre cum paululum olei et lemonis
-
Sive acetariam compositam / mixtam composée cum aliis generibus herbarum
-
erucam sativam roquette
-
nasturtium cresson (quod in sorbitionem soupe quoque optimum est)
Addere possumus quoque ;
-
endives intybos
-
oignons : cepas
-
oseille rumicem < rumex
-
betteraves betas
-
radicchio cichorium foliosum :
-
pissenlit taraxacum quod in horto suâ sponte nascitur et pululat
-
des épinards spinacias quae crudae optimae sunt si recentes sunt qui sont excellents crus quand ils sont jeunes
-
du céleri apium
-
du fenouil feniculum
-
des pousses de soja germina glycinis
Propono ut hodie vesperi pro cenâ faciamus cibum singularem Provinciae
Je propose que ce soir pour le dîner nous fassions un plat particulier de Provence
: qui dicitur « ratatouille » a vocabulo latino « tudiculare > touiller » oriundum ; latine igitur dicere possumus « ratatouille < tudiculata »
Quae paratur cum
-
lycopersicis tomates,
-
melongenis aubergines
-
capsicis poivons rubris et albis, <capsicum
-
cepis oignons <cepa
-
alio ail <alium
-
cucurbitis courgettes < cucurbita
-
laureo et thymo
Sunt qui dicunt haec olera primum separatim frigenda esse , alii dicunt omnia illico in caccabo miscenda esse
Certains disent qu’il faut d’abord faire frire les légumes séparément ,d’autres qu’il faut tout mélanger tout de suite dans le fait-tout.
Prima ratio melior est scilicet La première méthode est la meilleure bien-sûr
Quae alia olera emere poterimus ?
Tempus asparagorum jam fugivit sed sunt : le temps des asperges a fui mais il y a des
-
artichauts Cinarae adhuc veneunt et optima diuretica sunt.
-
poireaux Porri
-
Carottes : Carotae :
-
choux fleurs Brassicae botrytis :
-
radis avec sel et pain beurré Raphani cum sale et pane butyro illito :
-
champignons Fungi parisienses aut silvatici de Paris et des bois
-
échalottes Cepae ascaloniae
-
Et bien sûr des patates pour faire des frites. Et scilicet poma terrestra / patatas ad frixas faciendas . Sunt qui dicunt « solanae »
Qui fructûs nunc nobis eligendi sunt
Aestas est tempus persicorum , armeniacorum / praecoquorum, prunorum et persicorum glabrorum nectarines
Sed praecipue inveniemus
-
des melons délicieux melones sapidissimos
-
des pastèques juteuses citrullos lanatos sucidos
-
des figues mûres et séchées ficos maturos et siccatos
-
des grenades : granata <granatum
-
des amandes amygdala
-
des pistaches pistacia
-
des dattes sèches dactylos siccos
-
des pignons décortiqués nucleos decoriatos
-
des avocats importés avocata importata
In Tabernâ Pistrinâ
Incredibile creditu sed in provinciis nostrae nationis non facile erat invenire tam bonos panes quam Lutetiae sed nunc optimos panes ubique invenimus
Difficile à croire mais dans les provinces il n’était pas facile de trouver d’aussi bons pains qu’à Paris mais maintenant nous trouvons de très bons pains partout
Quos panes ememus ?
-
Virgas sive Perticas quae dicuntur francogallice Baguettes
-
Panem completum
-
Panem rusticum pain de campagne
-
Panem ex secali Pain de seigle
-
Panem ex cerealibus Pain aux céréales
-
Panem translaticium Pain Tradition
-
Panem ex speltâ Pain d’épautre
-
Panem furfureum Pain de son
-
Panem fermentatum Pain au levain
-
Panes olivis, laridis, nucibus conditos Pains aux olives, aux lardons, aux noix
-
Crescentia / lunata Croissants
Vendunt quoque
-
Pittas : pizzas
-
Placentas et dulcias/bellaria : gâteaux et desserts
-
Fulgurea : éclairs
-
Tortulas pomarias : tartes aux fruits
-
Crustula :des biscuits
-
Magdalenas : des madeleines
-
Albumina : des meringues
-
Spumas ; des mousses
-
Sorbitiones gelatas : des glaces
-
debucellata : crumble
Du goût / De gusto
amer : amarus, fellitus (au goût de fiel)
sucré : dulcis, sacharatus (Auteur )
sûr, pas mûr, âcre : acerbus
salé : salsus (Virg.)
acide : acidus
miam miam : gustosus (Auteur )
savoureux : sapidus ( Apic.) saporus
bien assaisonné : saporatus :
dégoutant : fastidiosus ( cf jecur fastidio : je trouve le foie dégoutant)
gâté (viande, fruits etc ;) : putidus, vitiosus
pourri : putridus
Insipide : gustu hebes, caro iners : viande sans goût
Fade : fatuus, insulsus
cru : crudus
rôti : tostus, assâtus
poché : crumenatus (A) < crumena : petite bourse
fumé : fumosus (Cic.) (jambon) fumo siccatus
braisé : in prunis coctus , prunatus (A)
poêlé : sartaginatus (A)
à la broche : veru transfixus et coctus, paroptus (Apic.)
à l’étouffé, à la vapeur : suffocatus (A) , vapore coctus
brûlé : tostus, , crematus, combustus, ad-ex-per ustus (Cic.)
bouilli : coctus, elixus, cf : viande bouillie : caro elixa
frit : frictus / frixus < frigere, frixi, frictum
gras : pinguis, adipatus, un peu gras : unctiusculus (Plaut.)
caustique : mordens
piquant au goût : fervens (Sén.) acer , mordax (Plin) le piquant : mordacitas
substantiel/nourrissant (nourriture) : valens/validus, esse majoris cibi (Varr.)
Varia Vocabula
gustus/ûs : goût (sens)
gustatus-ûs : goût saveur
de-gustare : goûter :
gusto primis labris : du bout des lèvres
gustatio : plat d’entrée
gustulum : préliminaire
sapor : saveur
sapor vernaculus (ironique) saveur du terroir
sapîre (sapii) avoir de la saveur
hoc oleum male sapit.: Cette huile a mauvais goût
Mella eam herbam sapiunt: les miels ont le goût de cette herbe
resipire : avoir le goût de alium, piscem : d’ail , de poisson
resispiscere (resipui) reprendre ses sens
acêre (acui) être aigre :
acescere : s’aigrir
lingua la langue
extrema/prima/prior lingua, acumen linguae le bout de la langue
in prioribus labris, inter labra et dentes versatur (Plaut.)sur le bout de la langue :