Quae voluptas, ut circius
Cornibus ferit januam,
Solum tenere casulam,
- Ut vill(a) in campo sum solus,-
Vider(e) in foraminibus
Porro, longe, per herbulam,
Quam luceat magnus palus,
Nilqu(e) auditur nisi circius
Cornibus ferens januam ;
Interd(um) audio campanam
Equorum Taurinae Domus.
Alfonsus DAUDET
Coume fai bon, quand lou mistrau
Pico à la porto emè si bano,
Èstre soulet dins la cabano,
Tout soulet coume un mas de Crau,
E vèire pèr un pichot trau
Alin, bèn lieun, dins lis engano
Lusi li palun de Girau,
E rèn ausi que lou mistrau
Picant la porto emè si bano,
Pièi, de tèms en tèms, li campano
Di rosso de la Tour-dóu-Brau.
Anfos DAUDET
Comme il fait bon, quand le mistral
Frappe la porte de ses cornes,
Ȇtre seul dans la cabane,
Tout seul comme un mas de la Crau,
Et voir par un petit trou
Là-bas, bien loin, dans les salicornes ,
Luire l’étang de Giraud,
Et ne rien entendre que le mistral
Frappant la porte de ses cornes,
Puis, de temps en temps, les sonnailles
Des chevaux de la Tour-au Taureau.
Alphonse DAUDET, Traduction personnelle.