1
La maison : domus/ûs.f
Demeure: aedes/aedium .f
Edifice : aedificium
une maison à soi : domus propria
Posséder : possidêre
Le possesseur : possessor, dominus
Habiter : habitare
Appartenir : proprium esse alicujus
L’appartement : diaeta, habitatio
Appartement loué : meritorium (Juvénal)
Etre chez soi, aller chez soi : esse domi , ire domum
Maison d’un, deux trois étages : domus duorum, trium tabulationum
Un gratte ciel de 100 étages : caeliscalpium centum tabulatis praeditum
Un deux pièces : habitatio duorum cubiculorum
Un trois pièce : habitatio trium cubiculorum
Un studio : studium ou cubiculum tantum
Villa : villula
2
louer au locataire : locare
prendre en location : conducere
le bail : conductio.
Contrat de location : du locataire syngrapha locationis du loueur syngrapha conductionis
bailleur : locator
un locataire : conductor, inquilinus
location : locatio
- le fait de donner à louer : locatio conductori/inquilino
- le fait de prendre en location : conductio a inquilino
le sous-locataire : sub-inquilinus
louage de maison : locatio aedium
location de bien mobiliers : locatio rerum mobilium
le montant : summa
le propriétaire : dominus, possessor
propriété : dominium, possessio
loyer : pensio
la caution : cautio
prendre qq en garantie : sponsorem appelare
se porter garant : vadem / praedem fieri pro aliquo
le jour du terme : dies pensionis
expulser :, expulsare
expulsion : expulsio
exproprier /confisquer : demere (alicui) possessionem; expropriare [DuCange] |
expropriation, dispossession : deiectio de fundi possessione , expropriatio
confiscation : retentio
donner congé : dimittere
appartement meublé : diaeta/habitatio supelléctile instructa
rester/demeurer : maniêre
s’installer : se collocare, sibi domicilium/sedem constituere
déménager : trans demigrare sedes/ transferre,
le déménagement : demigratio, translatio
emménager autre pars : commigrar
3
être chez quelqu’un : apud aliquem esse
recevoir quelqu’un : aliquem in domum suum recipere
interdire son toit : prohibere aliquem domo, tecto
sortir de chez soi : foras exire
rester chez soi : domi se tenêre
frapper à la porte : ostium/fores pulsare
ouvrir, fermer : fores aperîre/ claudere
verrouiller : obserare
barricader : obstruere
personne sans toit : domo profugus.
I - DE DOMO
Suam propriam domum possidere, de hoc multi somniunt qui in habitationibus habitant quae propriae eis non sunt. Aedes vel diaetas in insulis conducere debent.
Conductione definiuntur conditiones quibus possessor habitationem suam locat. Si inquilinus pensionem non solvit, dominus eum expulsare potest sed non antequam dimissionem nuntiet (nuntium dimissionis faciat)
Multi inquilini habitationes supellectili instructas conducunt. Si in novo domo sedem tuam constituere cupis, primum tibi e veteri domo demigrare oportet et omnes res tuas transferre. Translatio non est res parva quae molestam animi contentionem gignere potest.
Sed sicut Seneca (C. ad Helviam) scripsit « invenio qui dicant inesse quamdam irritationem animis commutandi sedes ac transferendi domicilia. Mobilis enim et inquieta mens data est
Posséder sa propre maison est le rêve de beaucoup de gens qui habitent des appartements qui ne leur appartiennent pas. Ils louent la maison ou un appartement dans un immeuble
Le bail définit les conditions selon lesquelles le propriétaire loue son appartement. Si le locataire ne paye pas son loyer ; le propriétaire peut l’expulser mais il doit d’abord lui donner congé
Beaucoup de locataires louent des appartements meublés. Quand on veut s’installer dans une nouvelle demeure il faut d’abord déménager. Le déménagement n’est pas une petite affaire qui peut engendre un stress pénible
4
Bâtir une maison : aedificare
Faire construire : extruendam domum curare
Un agent immobilier : negotiator praediorum
l’entrepreneur : susceptor
Maison à vendre : domus vendenda, venalis
L’architecte : terme grec : architectus, terme latin : molitor
L’emplacement, le terrain : locus, ager
Faire le plan : aedificandi descriptionem , formam delineare
5
adjudication : redemptio, adjudicataire = adjudicator
le chantier : locus materiae, canterius < chantier : chevalet
la pioche : rastrum , lingo
la pelle : pala
creuser les fondations : fundamenta, substructionem fodere/excavare
le ciment : arenatum, intrita,(caementum : moellon)
la semelle : solum
les murs : muri
paroi : paries –tis
6
le maçon : structor
les matériaux : materia.n
la pierre : lapis-idis.f, saxum
la brique :later/ris.n
chaux : calx/calcis.f
planche : planca
pilotis : sublica
le marbre : marmor.n
vitre : vitrum
moellon : caementum
le mortier : mortarium
crépir : trullisso
crépissage : trulissatio
l’échafaudage : tabulatio, machina
le ciment : caementum, signinum (Vitruve)
le béton : rudus-eris Vitr lithocolla. calcestrum (du Cange )
le béton armé : rudus armatum
bitume : bitumen-inis.n
chape : paenula
la grue : carchesium (Vitruve) Tolleno (bascule de puits)
Chassis d'un panneau : replum
II- AEDIFICATIO AEDUM
Si satis dives es, domum emere vel eam aedificandam curare potes. Ubi aedes emere vis negotiatorem praediorum adire potes qui indicem aedium venalium habet. Si aedificare mavis, adhibe architectum qui agrum proponit, descriptionem et formam aedium concipit et delineat., Susceptor de materiis et de catervâ operariorum curat. Locus aedificandi mox aperitur.
Primi operarii aream aedificationis excavant machinâ fossoriâ (quae similis maximae palae mechanicea est) ut fundamenta struant .
Solum ex intrita/caemento ponitur. Et parietes paulatim surgunt. Structores eos lapidibus vel lateribus aedificant. Si magnam altitudinem attingunt tabulationem erigere oportebit
Muri altissimorum aedificiorum constant ex rudere firmato / ferreo, opus est quoque ad materia tollenda alto carchesio uti. Antea muri trullissabantur sed nostris temporibus, parietes saepe e vitris et replis metallicis facti sunt
Si on est assez riche on peut acheter une maison ou la faire construire. Quand on veut acheter une maison on s’adresse à un agent immobilier qui a toute une liste de maisons à vendre. Si on préfère faire construire, on s’adresse à un architecte, qui propose un terrain, conçoit le plan et le dessine. L’entrepreneur s’occupe des matériaux de construction et de l’équipe ouvriers. Un chantier va s’ouvrir. Les premiers ouvriers creusent les fondations à la pelle et à la pioche. Une sole/chape de ciment est posée. Et les murs s’élèvent
Les maçons les construisent avec des pierres ou des briques ; Si on atteint une certaine hauteur il faut dresser un échafaudage. Les murs des grands immeubles se composent de béton armé, il faut une grue pour transporter les matériaux. Avant on crépissait les murs mais de nos jours les murs sont souvent faits de vitrage entourés de châssis métallique