Noctem siste
Noctem siste
Ambobus usqu(e) ad rerum finem,
Noctem siste,
Cordibus nostris, per cael(um) errantem.
M(e) amplectere
In pectore.
Cum veniet furens hora,
Amor magnus
Est manendus
Vitaqu(e) est obliteranda.
Noctem siste
Tecum videtur pulcherrima,
Noctem siste,
Amor mi, fiat aeterna.
Noli, quaeso, rogar(e) unde sim tam maestus,
Neve quidquam roges, non intellegeres :
Amorem inveniens paene sum adflictus,
Cum felicitate miscentur terrores.
Noctem siste
Ambobus usqu(e) ad rerum finem,
Noctem siste,
Cordibus nostris, per cael(um) errantem.
M(e) amplectere
In pectore,
Cum veniet furens hora,
Amor magnus
Est manendus
Vitaqu(e) est obliterata.
Ut sint corda
Laetissima,
Morar(e) horas et tempora
Rogo prece,
Sempiterne
Noctem siste.
Retiens la nuit
Retiens la nuit
Pour nous deux jusqu’à la fin du monde
Retiens la nuit
Pour nos cœurs dans sa course vagabonde.
Serre-moi fort
Contre ton corps,
Il faut qu’à l’heure des folies
Le grand amour raye le jour
Et nous fasse oublier la vie
Retiens la nuit,
Avec toi elle paraît si belle,
Retiens la nuit,
Mon amour qu’elle devienne éternelle ;
Ne me demande pas d’où me vient ma détresse,
Ne me demande rien tu ne comprendrais pas :
En découvrant l’amour je frôle la détresse,
En croyant au bonheur la peur entre en mes joies.
Retiens la nuit
Pour nous deux jusqu’à la fin du monde
Retiens la nuit
Pour nos cœurs dans sa course vagabonde.
Serre-moi fort
Contre ton corps,
Il faut qu’à l’heure des folies
Le grand amour raye le jour
Et nous fasse oublier la vie.
Pour le bonheur
De nos deux cœurs,
Arrête le temps et les heures,
Je t’en supplie,
A l’infini,
Retiens la nuit.